Мировые новости
Flash90. Фото Э.Исраэль
|
ЦСБ: 40% русских израильтян с трудом ведут официальную переписку на иврите
22.01.2013, Израиль Согласно данным Центрального статистического бюро, опубликованным в понедельник, 21 января, около 40% репатриантов из стран бывшего СССР, приехавших в Израиль в 90-х годах, испытывают трудности при заполнении официальных бланков на иврите.
Как сообщает NEWSru.co.il, очередное социологическое исследование ЦСБ полностью посвящено знанию государственного языка Израиля представителями различных общин и уроженцами страны. Согласно этим данным, для 49% израильтян старше 20 лет иврит является родным языком, для 18% – родным языком является арабский, 15% – русский, 2% – идиш, 2% – французский, 2% – английский, 1,6% – испанский. 27% израильтян испытывают трудности при заполнении официальных бланков и писем на иврите. Пятая часть израильских арабов вообще не умеют читать на иврите.
Из данных социологического опроса следует, что большинство уроженцев страны, живущих в Израиле, владеют ивритом на высоком уровне. 80-90% молодых израильтян «хорошо» или «очень хорошо» говорят, читают, понимают и пишут на иврите. 70% – говорят, пишут и понимают. Хорошо знают иврит чуть более 60% израильских арабов. 17% израильских арабов не читают на иврите, 8% читают с трудом. 12% вообще не понимают иврита, 8% понимают с трудом.
Согласно данным ЦСБ, трудности с ивритом испытывают многие репатрианты из стран СНГ, приехавшие с «большой алией» в 90-е годы. Только 51% выходцев из стран бывшего СССР говорят на иврите «хорошо» и «очень хорошо», 21% – с большим трудом могут объясниться или вообще не говорят на иврите. 19% репатриантов, приехавших в страну в 90-е годы и позднее, испытывают трудности при чтении, 39% читают с большим трудом или вообще не умеют читать на иврите.
Согласно данным опроса, для общения в семье 88% выходцев из стран бывшего Советского Союза используют русский язык, при этом 48% говорят только по-русски. 48% респондентов сообщили, что используют для общения в семье иврит, и лишь 8% говорят дома только на иврите.
В отчете ЦСБ подчеркивается, что вовлеченность в рынок труда помогает повысить уровень иврита. 80% «русских» репатриантов в возрасте 25-54 лет, знающих иврит «очень хорошо», работают.
Среди работающих «русских израильтян» 93% говорят на работе на иврите, 32% – говорят только на иврите, 57% – по-русски и на иврите, 6% – только по-русски. 87% репатриантов используют при общении с друзьями русский язык, 38% – говорят между собой только по-русски и лишь 9% говорят с друзьями только на иврите.
Согласно данным ЦСБ уровень знания иврита зависит от доходов: чем выше доходы семьи, тем лучше знание иврита. 45% репатриантов из стран СНГ с низкими доходами неплохо знают иврит. В семьях с высокими доходами этот показатель составляет 69%.
Отметим, что эти данные были опубликованы накануне выборов в Кнессет. Однако уровень знания иврита репатриантами не может сказаться на результаты голосования, так как в ходе голосования нет необходимости в заполнении бланков или анкет. Избирателю лишь необходимо выбрать бюллетень с буквенным индексом партии, за которую он собирается проголосовать.
Наверх
|