Читальный зал
Фото со страницы в Facebook
|
Хава Нагила. FAQ
09.08.2018 На протяжении вот уже многих лет меня постоянно спрашивают о том, что такое «хава нагила». Какой в ней смысл, кто ее написал и т.п. Постоянно мне приходится развеивать самые фантастические легенды вокруг этой песни – и то, что ее пели еще маккавеи, долбая врагов по головам; и то, что это специальная свадебная застольная песня, под которую полагается осушать не менее трех стаканов алкоголя подряд по древней еврейской традиции...
Пора уже сделать, наконец, одну универсальную запись с ответами – к каковой и отсылать сонмы заблуждающихся.
Жил-был такой человек Авраам Цви Идельсон в начале XX века в Латвии. Был молодым кантором, пел в синагоге. Затем что-то ему в голову стукнуло, и он отправился бродить по миру, собирать и записывать еврейский фольклор, (тем более, что ему в этом нехило помогала Австрийская Академия Наук), мотался по Европе, Ближнему Востоку, забирался аж в Южную Африку, в конце концов естественным образом осел в Иерусалиме.
Там ему попались особые хасиды, именующие себя садигурскими – по имени местечка Садигура в Украине, откуда они приехали в Святую Землю. Идельсон старательно записывал их фольклор – в основном это были напевы без слов, как это у хасидов часто бывает.
Там-то ему и попалась эта мелодия в 1915 году. Не исключено, что сами хасиды ее и написали – не зная нотной грамоты, они были и собирателями, и хранителями, и сочинителями. Но ныне принята теория, что мелодия эта была создана неизвестным клезмером (бродячим еврейским музыкантом) где-то в Восточной Европе не раньше середины XIX века. Непредставимыми путями мелодия добралась до хасидов, а те ее с удовольствием подобрали, поскольку высоко ценили такие вещи.
Надо сказать, что это была пока еще не совсем та мелодия, которая известна нам сейчас. У нее был немного другой ритм, плавнее и медленнее. Скорее даже в чем-то медитативный (хасиды, они такие, любят все медитативное :)
Затем грянула Первая мировая. Идельсон собрал манатки и отправился на войну в составе турецкой армии – ибо именно Турция владела Святой Землей в то время - руководил полковым оркестром. Через три года война окончилась, Идельсон вернулся домой в Иерусалим, где все приятным образом изменилось. Турки оставили Палестину британцам, была создана и обнародована Бальфурская Декларация – о праве Ишува (еврейского поселения) на самоопределение. По этим поводам в Иерусалиме готовился небывалый праздничный концерт – и в честь конца войны, и в честь таких славных еврейских придумок. Идельсон же, как главный по нотам, возился с этим концертом по полной – руководил хором, составлял программу, репетировал допоздна. И вот в какой-то момент он столкнулся с проблемой – что нет хорошего финала для этого концерта. Песенка нужна, какая-нибудь новая и яркая, чтоб запомнилась.
Начал Идельсон копаться в своих фольклорных довоенных бумагах – и нарыл этот безымянный хасидский напев. Ужасно обрадовался он и сел кропать правки прямо в черновиках.
Первым делом он разделил мотив на четыре части. Написал аранжировку для хора, для оркестра... Затем поскреб недолго в затылке и набросал по-быстрому слова – какие в голову пришли. Чтоб было непритязательно, весело и вкусно. Получилось следующее:
Давайте-ка возрадуемся,
Давайте-ка возрадуемся да возвеселимся!
Давайте-ка споем!
Давайте-ка споем да возвеселимся!
Просыпайтесь, братья!
Просыпайтесь, братья, с радостью в сердце!
Все. Больше эти слова не менялись никогда. Было это в 1918 году в Иерусалиме.
Концерт получился замечательным, финальная песня стала хитом не просто надолго, а на всю дальнейшую историю еврейской музыки до наших дней :)
Привычное нам звучание мелодия «Хава Нагилы» приобрела где-то в 30-х годах XX века – благодаря волне еврейских переселенцев из Румынии, которые выросли на культуре зажигательных румынских танцев. У песни появился синкопированный танцевальный ритм, и она стала звучать быстрее. Еще немного позже сложился этакий ритмический консенсус – «Хава Нагила» начинается медленно, с уважениям к традициям, а потом разгоняется в отвязные пляски.
Интересный факт. Вскоре после того, как в 1938 году Идельсон умер, неожиданно «нашелся» автор «Хава Нагилы» – некто Моше Натанзон, утверждавший, что это именно он написал самую знаменитую еврейскую песню. Пикантность ситуации усугублялась еще и тем, что Натанзон ходил в учениках у Идельсона в хоре во время описываемых событий в 1918 году. По крайней мере, по версии Натанзона Идельсон дал задание своим ученикам написать слова к этому напеву – и самый лучший из написанных (понятно чей) выбрал в качестве слов для той концертной финальной песни. В Израиле ему как-то не очень поверили, а вот американцев он чем-то убедил – и вскоре после своего заявления отбыл туда на пмж как подающий надежды певец народных песен.
Игорь Белый
bujhm.livejournal.com
Наверх
|